Ключевое отличие: «Ваш искренне» обычно используется в Америке и в официальном письме, где автору известно имя респондента. «С уважением» используется в официальном письме, где получатель не подтвержден по имени или если автор не знает получателя по имени.
Каждое письмо, формальное или неформальное, должно иметь три вещи: приветствие, тело и прощение. Остальное будет меняться в зависимости от типа написанного письма, включая дату, бланк и т. Д. Приветствие - это приветствие или подтверждение лица, которому написано письмо. Примеры: кому это может касаться, Уважаемый, XYZ, название отдела в компании XYZ и т. Д.
После приветствия - тело или причина написания письма. За телом следует прощальное слово или бесплатное закрытие. Это выражение используется для прощания или прощания с читателем. Этими напутствиями может быть фраза или слово, которое в основном прощается с читателем. Используемое слово или слова выражают уважение, уважение или уважение к человеку, которому адресована переписка. После Valedictions следует имя автора письма.
«С уважением» и «С уважением» - это прощание, прощающее читателя. Это два из множества различных valedictions, которые используются, чтобы закрыть письмо. Хотя многие люди используют эти слова взаимозаменяемо, в соответствии с правилами написания они оба используются для разных целей. Тип используемого закрытия зависит от таких факторов, как формальность переписки и отношения автора с получателем.
«Искренне ваш» на самом деле является сокращенным термином для архаичного «Я искренне ваш», который первоначально использовался в старой британской переписке. Сегодня этот термин обычно используется в Америке и в официальном письме, в котором автору известно имя респондента. Например, письмо, которое начинается с «Уважаемая миссис Сантос», искренне заканчивается вашим. Фраза также может быть написана как искренне ваша.
«С уважением» - это сокращенный термин «я остаюсь, сэр, ваш верный и послушный слуга». Сегодня этот термин используется в официальном письме, когда получатель не подтвержден по имени или если автор не знает получателя по имени. Например, письмо, которое начинается с «Уважаемый сэр» или «Уважаемая госпожа», будет верно заканчиваться с «Твоим», что также может быть написано как «Точно с вашим».
Сравнение твоего верного и твоего искренне:
Искренне Ваш | Искренне Ваш | |
Сокращение | Я остаюсь, сэр, ваш верный и послушный слуга | Я твой искренне |
Определение | Прощальный или приветственный | Прощальный или приветственный |
Используйте когда | Когда автор не знает имя получателя | Когда автор знает имя получателя |
использование | Британская | американский |